Program a harmonogram
Pondělí 20. 11. – místnost č. 111 (1. patro)
- 13.30 slavnostní zahájení Týdne kulturní lingvistiky:
děkanka Filozofické fakulty UK Eva Lehečková, ředitel Ústavu bohemistiky pro cizince a komunikace neslyšících Adrian Zasina a za sdružení Antropolingva Irena Vaňková / Michaela Lišková
- Dorota Filar: Semantyka narracyjna a tekstowe obrazy świata
- Aneta Wysocka: Wyobraźnia językowa: między kolektywną a jednostkową interpretacją świata
- Zbyněk Fišer: O čem to vlastně je? (Kreativní cvičení na cestě k interpretaci slovesného a výtvarného díla)
Přestávka
16.00 – 17.00
- Lenka Okrouhlíková: Vtělená kognitivní fonologie v lexikografii znakových jazyků: tvar ruky
- Radka Nováková – Milan Fritz – Lucie Sedláčková Půlpánová: Zdraví v českém znakovém jazyce
18.00 Kulturní program: soubor Kukátkoo – poetické texty v českém znakovém jazyce (místnost č. 104 – 1. patro)
Úterý 21. 11. – místnost č. 111 (1. patro)
9.00 – 10.30- Anna Pajdzińska: Metafora artystyczna – od konwencji językowej do kreacji
- Alena Bohunická: Vedecká metafora a sociálna inklúzia
- Galina Javorska: Когнітивна метафоризація в контексті досвіду війни // Kognitivní metaforizace v kontextu válečné zkušenosti
Přestávka
11.00 – 11.40
- Karolína Cinkrautová: Konceptualizace nemoci v uměleckém textu (Bílá nemoc od Karla Čapka)
- Jan Huleja: Kognitivnělingvistická analýza Robinsonky Marie Majerové
Přestávka na oběd
13.30 – 14.30
- Ekaterina Rycheva: Politika je špína: Konceptuální sféry ČISTOTA a ŠPÍNA v českém politickém diskurzu
- Zuzana Wildová: Mediální obraz Zuzany Čaputové na dezinformačních webech
- Michaela Lišková: Ztraceni v pornu aneb Nové významy slova porno a jejich lexikografické podání
Přestávka
15.00 – 16.00- Tereza Dědinová: Český vztah ke krajině a k zelené transformaci v jazyce a v hlavě
- Uladzimir Morozuk: „My Češi“: autostereotypy v českém politickém diskurzu
- Dariia Andreeva: Stereotyp chřipky v českém a ruském masmediálním diskurzu v době koronavirové pandemie
Středa 22. 11. – místnost č. 111 (1. patro)
9.00 – 9.50- Stanislawa Niebrzegowska Bartmińska: Typy danych a koherencja semantyczna definicji kognitywnej. Przykład polskiej OJCZYZNY
- Lucie Šťastná: Český etnolingvistický slovník zvířat? Příkladové heslo „kočka“
Přestávka
10.10 – 10.50
- Róbert Bohát: Straka k vráně sedá, aneb: Co znamená býti strakou? Jazykový obraz straky v češtině – v zrcadle českého korpusu Czech Web 2017
- Ladislav Janovec: „Zvonit klíčema“ – o proměně jednoho (mediálního) frazému
Přestávka
11.20 – 12.00- Tereza Nakaya: „Moře“, „Slunce“ nebo třeba „Laskavé nebe“. Grafická podoba současných japonských jmen a interpretace jejich významu
- Inese Pintāne: Reprezentace světa v lotyšských a litevských pohádkách
Přestávka
13.00 – 14.00- Adrian Jan Zasina: Kulturní transfer dabingu ve filmu Shrek
- Monika Hálová: Kulturní analýza anglického a českého překladu korejského seriálu Hra na oliheň
- Svatava Škodová : Pohybové události ve vyprávění nerodilých mluvčích češtiny: Sémantická analýza sloves pohybu a konceptualizace prostoru
Zakončení konference, závěrečná diskuse
15:00 Tematická procházka po Starém Městě
Další program týdne
Čtvrtek 23. 11. – místnost č. 104 (1. patro)
Dopoledne: moderované přednášky hostů (s diskusí)
- 9.00 – 10.00 Anna Pajdzińska: Rola frazeologizmów w rekonstruowaniu językowego obrazu świata // Role frazémů při rekonstrukci jazykového obrazu světa
- 10.00 – 11.00 Dorota Filar: „Zvrot ku tekstom“ w polskich badaniach nad językowym obrazem świata // „Obrat k textům“ v polských výzkumech jazykového obrazu světa
- 11.00 – 12.00 Aneta Wysocka: Język emocji: uniwersalizm, relatywizm, subiektywizm // Jazyk emocí: univerzalismus, relativismus, subjektivismus
Oběd
Odpoledne: frazeologická dílna
- 13.00 – 14.30: Alternativní interpretace světa v polské, anglické a české frazeologii (dílnu vedou Dorota Filar, Aneta Wysocka)
Registrace do dílen probíhá do 13. 11. na stránce věnované dílnám.
Pátek 24. 11. – místnost č. 104 (1. patro)
Dopoledne: moderované přednášky hostů (s diskusí) + studentský projekt
- 9.00 – 10.00 Galina Javorska: Семантика і прагматика сучасного політичного дискурсу // Sémantika a pragmatika současného politického diskurzu (přednáška v modu online)
- 10.00 – 11.00 Stanislawa Niebrzegowska Bartmińska: Współczesna etnolingwistyka kognitywna – ludowa, narodowa, porównawcza?
- 11.00 – 12.00 Rostliny v českém obrazu světa – seminární projekt (studenti semináře Rostliny pohledem etnolingvistiky a kognitivní poetiky)
Registrace do dílen probíhá do 13. 11. na stránce věnované dílnám.
Oběd
Odpoledne: lexikografická dílna + setkání
- 13.00 – 14.30: etnolingvistická lexikografie – Metodologię SSiSL i LASiS-u w kontekście EUROJOS-u i ETNOEUROJOS-u (vede Stanislawa Niebrzegowska Bartmińska)
- 14.30 – 15.30 setkání u kávy s českými spolupracovníky EUROJOS (a zájemci o spolupráci)
Zakončení Týdne kulturní lingvistiky
Další informace
- Jazyky konference: čeština, slovenština, polština, ukrajinština, český znakový jazyk
- Tlumočení český znakový jazyk – čeština bude zajištěno na pondělí 16.00 – 19.00. V případě zájmu o tlumočení dalšího programu kontaktujte včas Mgr. Petru Slánskou Bímovo.
- Konferenční i přednáškové prezentace hostů z Polska a Ukrajiny se budou odehrávat v modu mluvená polština (ukrajinština) – psaná (promítaná) čeština
- Přeloženy do češtiny budou i materiály k dílnám a v průběhu dílen bude zajištěno, aby všichni účastnici rozuměli
- Registrace do dílen probíhá do 13. 11. na stránce věnované dílnám
- Abstrakty konferenčních příspěvků a přednášek (i v překladu do češtiny) jsou zde:
Abstrakty pro rok 2023
Přednášky hostů v roce 2023